DSC06332

1938年台灣日治時期的台北州蘇澳郡蕃地リヨヘン社(今宜蘭縣南澳鄉金岳村、澳花村、寒溪村等村利有亨部落),一名泰雅族少女沙韻•哈勇因協助日籍教師搬運行李,不幸失足溺水。台灣總督為了褒揚其義行,頒贈予當地的紀念桃形銅鐘,該鐘即稱莎韻之鐘。

另有一個美麗傳說在日據時代,在流興部落這個地方,有一位年輕的日本老師在那裡教書,他認識了一位泰雅少女 「莎韻」,雖然少女是他的學生,但是兩人仍陷入熱戀,有一天,在一個暴風雨的日子裡, 老師要被征召去作戰了,於是少女很依依不捨的去送行,那時候部落對外的聯繫只有一條危險的獨木橋而已,那位少女卻仍然很堅持要送他過橋,沒想到,在少女過橋時,溪水突然暴漲,沖壞了橋,也沖走了少女,日本政府知道了這件事,很為那位少女的忠誠與愛國感動,便下令鑄了一個鐘來表彰那位少女,由日駐台灣的總督來頒給她的遺族,並取名為「莎韻之鐘」,傳說只要敲一下那個鐘,它的聲音可以傳數公里遠呢!(資料來源取自:維基百科)


台新金控總經理林克孝因為探索遺跡愛上南澳,並把尋找莎韻之路的過程寫成了”找路”一書, 一位老友推薦我看"找路"這本書後, 對莎韻之鐘的故事有種莫名的感觸想像與感動, 少女時代自己經常唱著月光小夜曲這首歌是莎韻之鐘的中文版, 小時候常聽到老人家唱日文的莎韻之鐘, 部落裡幾乎每位老人都會哼著這首, 第一次聽到這首歌是小時候曾聽父親及老奶奶唱過, 至今印象仍然很深刻, 因緣際會恰巧也欣賞到一部由陳潔瑤導演所製作的部落電影"不一樣的月光", 恰巧描述的主題也追溯著莎韻之鐘的故事, 一首耐聽的月光小夜曲, 一首另人懷念的莎韻之鐘, 一股腦兒, 一個聲音告訴自己, 好想學會這一首歌! 感動摯友美英和老友蕭昌為我拾起吉他,連夜上網找起月光小夜曲的歌譜跟日文歌詞,深夜上山一同熬夜錄製了這一首莎韻之鐘, 演唱時內心總有一種濃烈的思念與淡淡的哀愁, 回憶著莎韻少女的浪漫故事, 也懷念起孩童時期與父母在一起的美好回憶, 唱到最後, 吉他的聲音依舊止不住我潸然流下的淚珠.








創作者介紹
創作者 naluo 的頭像
naluo

那羅部落泰雅文苑

naluo 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()